• Version Papier
Version Papier
1/4
Feuilleter
  • parution : 02/09/2015
  • ean : 9782012990005
Prix TTC : 25,90
Commander
Et sinon...

Votre établissement peut commander chez un libraire

Présentation

Cet ouvrage, résolument axé sur la pratique, montre que traduire ne relève ni du don, ni de l’intuition. À partir d’observations et d’exercices accompagnés de corrigés – pour tendre vers un travail autonome –, il permet de prendre conscience des différences principales entre les deux systèmes linguistiques. Il propose un large éventail de styles de traductions, le plus souvent « authentiques » et déjà publiées. Chacun des 9 chapitres est consacré à un problème spécifique.
En annexe :
 
  • les règles d’écriture propres à certains textes ;
  • les dates, chiffres et mesures ;
  • l’étude comparative d’une trentaine de traductions, de La Fontaine à Marguerite Duras
 
AUTEUR :
Françoise Grellet, ancien professeur en classe de Première supérieure au Lycée Henri IV.
 
 
 
Voir plus

Détails techniques

pages : 224
format : 180mm x 250mm
poids : 438 g
Code hachette : 5644581

Ressources

  • Extraits

    • pdf
      feuilletage